2010/09/14

Вы думаете в посольстве знают русский язык?

Как я уже писал неоднократно про мега сервис в лондонском посольстве, окончательным финалом был момент, когда я увидел как доблестные сотрудники посольства, видимо по крупицам собирая остатки собственных школьных знаний по русскому языку, перевели невозможно сложное название моей профессии с английского на русский в свидетельстве о рождении ребенка (при этом взяв отдельно бабла за факт перевода).

Итак, пристегните ремни!

Было:



Стало!



Простебались? или на полном серьезе перевели? В обоих случаях - это клиника.

3 комментария:

  1. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  2. Ну, коряво, конечно, но, в целом, они правы. :) Официальное название специальности "программист" в России - инженер-программист. :) Есть еще техник-программист, но это если учился в техникуме.

    ОтветитьУдалить
  3. Может быть "Senior" мыслится частью человечества, как нечто, относящееся к занимаемой должности, а не специальности? :)

    ОтветитьУдалить